Unfortunately, no. Beyond Borders 2025 is officially sold out and there will be no tickets available at the door. We’re thrilled by the incredible interest in this event and can’t wait to celebrate with everyone who secured their spot!
Malheureusement non. L’événement Au-delà des Frontières 2025 est complet et aucun billet ne sera vendu à l’entrée. Nous sommes ravis de l’enthousiasme suscité et avons hâte de célébrer avec toutes les personnes qui ont leur billet!
No. Each ticket is valid for one person only. If you would like to bring a guest, they must have their own ticket.
Non. Chaque billet est valide pour une seule personne. Si vous souhaitez venir avec un invité, celui-ci doit avoir son propre billet.
The event takes place at the Calgary Zoo – North Entrance (near the LRT station).
L’événement se déroule au zoo de Calgary – entrée nord (près de la station de train léger).
You can enter starting at 3:00 PM to visit the zoo. The official event begins at 5:00 PM.
Vous pouvez entrer dès 15 h pour visiter le zoo. L’événement commence officiellement à 17 h.
No. Wear your lanyard and show your digital confirmation.
Non. Portez votre lanière et montrez votre confirmation numérique.
Join our WhatsApp Channel for real-time updates and alerts.
Abonnez-vous à notre chaîne WhatsApp pour recevoir des mises à jour et alertes.
Take the CTrain to Zoo Station – your Rotary Convention pass includes free transit.
Prenez le CTrain jusqu’à la station Zoo – votre laissez-passer du Congrès Rotary vous donne droit au transport gratuit.
📧 Email us: info@beyondborders2025.com
Absolutely! As long as he also volunteers as a bouncer and keeps the dancing in line. But please note, he’s responsible for his own tuxedo rental.
Absolument! Tant qu'il se porte volontaire comme videur et veille à ce que la danse reste en ordre. Mais attention, il est responsable de la location de son propre smoking.